某些罗马尼亚语字符 (ș, î, ț, ă, â) 在不同的键布局中的处理方式不同。
这标准布局使它们看起来很奇怪,与 Libreoffice(以及 MSOfficeXP)中的其他字母不同。
在 msoffice 2007 中它们看起来相同(即:一切看起来都很好)。
事实上,这些字符在不同的布局中构造不同,尽管 msoffice 2007 似乎避免显示差异。(这也有一个好处,即它的拼写检查器对它们没有任何问题;而在 LibreOffice 中,在 winkeys(以及正确显示字符的其他布局)中使用这些字符会被报告为错误(如图所示);另一方面,在 msofficexp 中,拼写检查器会将 ro-std 布局中使用这些字符的任何情况报告为错误)
问题是 LibreOffice 中的字符看起来很糟糕,如图所示。它们看起来好像使用了与同一个单词的字母不同的字体。
这还有什么帮助吗?
在我的键盘布局处理程序(在 Xfce 中)中,我看到4 种可能的选择
我的问题与这些字符在“标准”版本的罗马尼亚语布局。维基百科 页面说 Vista 之前的 Windows 中这些字符存在问题,并在后来的 MSWin 版本中得到解决。我在这里处理的是这些字符在布局中的问题,称为“基本的“ 一个来自维基百科 ”标准“在我的面板列表中。
这 ”次要的”版本(维基百科称其为“大多数 GNU/Linux 发行版的默认版本”)在我的键盘布局选项中被称为“cedilla”;它避免了这里报告的这个问题,但就像 winkeys 一样,不被 libreoffice 拼写检查所接受:任何特殊字符都被视为错误;此外,这是一个针对程序员的版本:它类似于美国英语布局,特殊字符的访问方式不会改变编程的通常用法(即英语);也就是说:对于真正使用罗马尼亚语写作的人来说,它们太隐蔽了,很难找到,因为这些特殊字符非常常用。正如所说这里,我们的想法是不要太频繁地更改布局,以便那些很少使用这些字符的人使用。它看起来像这样
这Winkeys 布局看起来像“标准”(主要),只是字符“y”和“z”交换了位置,并且一些非字母字符(如引号)有不同的键。
这 ”标准变音符”布局与“标准”布局相同,并且它通过输入一些看起来不错但被 LibreOffice 拼写检查器拒绝的字符来避免这里报告的问题。
加起来 -
这个问题可以重新表述如下:
拼写检查(在 LibreOffice 中,也在 Firefox 等中)接受的唯一罗马尼亚语键盘布局是“标准”,其中包含看起来不正确的特殊字符,而拼写检查器则会拒绝看起来正常的字符。
答案1
与 Unicode 字体的类似问题不同,这实际上不是字体和字形的问题(尽管特定字体可能不提供这两种变体)。问题源于罗马尼亚语正字法的特定历史,最终导致逗号和变音符变体具有不同的代码点。为一种拼写风格编写的词典总是会将另一种拼写风格视为不正确。
有趣的是,罗马尼亚语的 Hunspell ro_RO.aff 文件似乎具有与提供两种拼写的词典一起使用所需的规则,但当前的 Hunspell ro_RO.dic 文件仅提供逗号变体。
但是,您可以安装基于变音符的词典作为 LibreOffice 中的扩展。
该扩展可从 Apache OpenOffice 网站获取。我发现的最新版本是dict-ro.1.3-cedilla.oxt(或者这里- 还这里)。
双击下载的文件(或右键单击并选择使用 LibreOffice 打开) 进行安装。安装完成后,关闭所有打开的 LibreOffice 元素并重新启动 Writer。
逗号单词粘贴自罗马尼亚语并且使用罗马尼亚语 WinKeys 键盘输入了基于变音符的单词。我手边有 LibreOffice 3.5,但我没有在扩展中看到任何在 4.x 中会存在的问题。