如何修复波斯语字幕中的奇怪字符?

如何修复波斯语字幕中的奇怪字符?

有时当我在电影上添加字幕时,它会显示一些奇怪的字符而不是波斯语单词。经过几次搜索,我找到了一个名为“per sub fix”的软件,它非常好,解决了我的一些问题,但不是全部。它仅支持 .srt 文件。所以我仍然遇到其他字幕格式的问题,如 .ass 或 .sub 等。您知道如何在不使用任何软件的情况下手动修复这些字幕吗?这个软件如何“修复”字幕?

我正在使用 Windows,请不要说更改播放器设置。

我无法用 notepad++ 尝试更改编码来修复它

编辑:我忘记上传图片了,所以这里的字幕文本包含奇怪的字符,在使用每个子修复程序进行修复之前:

在此处输入图片描述

这是修正的、正确的字幕:

在此处输入图片描述

答案1

此问题是由于创建文件时使用的编码错误造成的。您可以在 notepad++ 中打开该文件,然后选择:

Encoding menu > Character set > Arabic > Windows-1256

然后选择:

Encoding menu > Convert to UTF-8

最后File > Save As将其保存为另一个名称。

如果它对您不起作用,请告诉我。我懂波斯语,我用您的示例单词 (ãÏáÔ íå¿ => modelesh chieh?) 测试了它,它成功转换为 utf unicode (مدلش چیه)。如果您愿意,您可以提供一个您想要修复(转换)的文件的示例 URL,这样我就可以测试并告诉您应该怎么做。

相关内容