我正在尝试使用 poedit 加载 .po 文件,但一直收到以下错误:
Error converting the output to UTF-8
我正在 ubuntu 发行版上运行 poedit,看看这是否有任何区别。
有谁知道是否有解决方法?
答案1
我使用 poedit 进行 Opera 软件翻译,从未遇到过此类问题。PO 文件是文本文件,但有一些变化。它们将处理多行翻译,检查模糊等标志。我必须说,目前我在 Windows 下使用 POedit,因为我使用的 SVN 软件(Tortoise SVN)只能在 Windows 下运行,而我懒得在 Linux 下寻找等效软件。
您应该能够将它们加载到任何兼容 UTF8 的编辑器中。我并不了解 Linux 下的所有编辑器,尽管我非常想了解更多。UTF-8 文件的一个特点是所有带重音的字母都用两个字节而不是一个字节表示,第一个字节是特殊的。
此时,最好的办法是搜索 Linux 下的 UTF-8 编辑器。我相信 OpenOffice 应该可以解决这个问题。尝试在此编辑器中加载文件,然后将其保存回来,也许可以使用不同的名称。此外,开头有几行介绍了翻译语言、作者、修订号等。我记得曾经看到过有关此类缺失字段的警告。
答案2
您确定 UTF-8 确实是问题所在吗?
我一直觉得 poEdit 中的错误消息有点可疑 - 至少在 OSX 上,我经常收到“导入失败”消息,而实际上导入成功了。整个软件包有点粗制滥造,我一直在寻找替代品。
Stack Overflow 有一个类似问题列出了 poEdit 的一系列替代品。
虽然它不能直接回答您的问题,但它可能会帮助您解决问题!