如何用两种语言编写课程用户手册?

如何用两种语言编写课程用户手册?

ctan 上的大多数课程和包都提供了一个.dtx文件,该文件在处理后会自动生成用户手册。在大多数情况下,此类课程使用作者的母语。例如字体s 是用德语编写的。我认为任何此类课程和软件包都应至少提供英语和第二种语言的文档。这可以由作者或众多志愿者之一完成。

是否有惯例或推荐惯例?能否举个例子,例如如何将文档扩展yfonts为英语?如果引入第三种语言,将所有内容塞进文件.dtx会使其无法阅读。使用babel和 Beamer 的会很繁琐,而且当主要作者进行更新时容易出错。我们需要为此translate扩展吗?docstrip

答案1

没有直接的方法可以做到这一点。但你可以分两步进行:

  1. 将文档转换.dtx.tex如下描述的内容这里
  2. 使用po4a.tex用于翻译文本链并用另一种语言创建新文档。

相关内容