在写书时,我首先遇到了其他地方讨论过的页码问题,但我想这个问题更普遍。当我尝试以下代码时,我在页脚中得到了波斯日期,并且得到了波斯页码。我确实尝试了很多,包括\pagemark
从scrpage2
包中重新定义。但我认为这对于这个包的用户来说不是必要的。当我使用时,\begin{latin}
我希望里面的所有内容都表现为拉丁文。这包括日期表达式、页码、缺少引用的问号等等。
这个包很棒,我很乐意使用它。也许有办法使用它的一部分来完成单个句子的排版(这就是我需要的,我是一名语言学家),并省去影响整个文档的内容。
\documentclass{scrbook}
\usepackage{hyperref}
\usepackage{scrpage2}\ohead{\lr{\headmark}}\ihead{\pagemark}\cfoot{}\ofoot[]{\lr{Draft of \today}}
\usepackage{xepersian}\renewcommand{\thepage}{\texorpdfstring{\lr{\arabic{page}}}{\arabic{page}}}\let\cite=\latincite
\settextfont{XB Niloofar}
%\def\pagemark{{\lr{\pnumfont\thepage}}}
\begin{document}
\begin{latin}
\frontmatter
\pagestyle{scrheadings}
\chapter*{Preface}
We thank for discussion.
\newpage
We thank the \LaTeX{} developers for support.
\mainmatter
\chapter{Chapter Title}
Some text.
\newpage
Even more text.
\appendix
\end{latin}
\end{document}
答案1
好的,找到了无需购买整个软件包即可获得波斯语句子的方法。使用 xelatex 并执行以下操作:
\documentclass{article}
\usepackage{fontspec}
\setromanfont[Mapping=tex-text]{XB Niloofar}
\usepackage{bidi}
\begin{document}
This is typeset by \textsf{bidi} package, \bidiversion, \bididate.
\RL{او مرد را دوست داشت.}
\end{document}