书写希腊文文本

书写希腊文文本

我正在尝试将一些希腊文本编译成 PDF。我使用babel软件包对其进行了编译,但希腊文本呈现为完全乱码。只有当我写拉丁文本时,它才会将其转换为希腊字母,但我一开始就有希腊文本。

这是我最接近的两次尝试

\documentclass[12pt]{article}

\usepackage[greek,english]{babel}

\begin{document}

\section{Introduction}
\begin{otherlanguage}{greek}
ἀλλ' οὐ λέγουσι τὸ διὰ τί περὶ οὐδενός, οἷον διὰ
\end{otherlanguage}

\textgreek{ἀλλ' οὐ λέγουσι τὸ διὰ τί περὶ οὐδενός, οἷον διὰ} 

另一个

\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[english,greek]{babel}
\usepackage[iso-8859-7]{inputenc}

\begin{document}

\section{Εισαγωγή}

Σήμερα είδα για πρώτη φορά το
\selectlanguage{english} site
\selectlanguage{greek}του Γιάννη.

\end{document}

两者的输出

ὐὤὐὡἑᾥᾠ ὓᾲἑᾢᾠὐᾥ
ΕΠ́ΗϕΕΕϕΕΕ

答案1

尝试

\usepackage[utf8x]{inputenc}

http://tobi.oetiker.ch/lshort/lshort.pdf第 32 页脚注。

答案2

当您搜索此网站时,您可以找到不少针对您的问题的答案。

就我个人而言,我会使用 LuaLaTeX。使用 LuaLaTeX,您可以直接输入希腊文,而无需任何附加软件包——前提是您使用的字体包含您要使用的所有希腊字符(和重音符号)。而且:如果您从 LaTeX 切换到 LuaLaTeX,则无需学习新的语法或命令。

对于一份完全用希腊语写的文档:

% !TEX TS-program = lualatexmk
\documentclass[11pt,a4paper]{scrartcl}

\usepackage{fontspec}
\setmainfont[Ligatures=TeX]{Arial Unicode MS}

\begin{document}

πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει. σημεῖον δ᾽ ἡ τῶν αἰσθήσεων ἀγάπησις: 
καὶ γὰρ χωρὶς τῆς χρείας ἀγαπῶνται δι᾽ αὑτάς, καὶ μάλιστα τῶν ἄλλων ἡ διὰ τῶν 
ὀμμάτων. οὐ γὰρ μόνον ἵνα πράττωμεν ἀλλὰ καὶ μηθὲν μέλλοντες πράττειν τὸ ὁρᾶν 
αἱρούμεθα ἀντὶ πάντων ὡς εἰπεῖν τῶν ἄλλων. αἴτιον δ᾽ ὅτι μάλιστα ποιεῖ γνωρίζειν 
ἡμᾶς αὕτη τῶν αἰσθήσεων καὶ πολλὰς δηλοῖ διαφοράς. φύσει μὲν οὖν αἴσθησιν ἔχοντα 
γίγνεται τὰ ζῷα, ἐκ δὲ ταύτης τοῖς μὲν αὐτῶν οὐκ ἐγγίγνεται μνήμη, τοῖς δ᾽ ἐγγίγνεται.

\end{document}

如果您需要英语和希腊语:

% !TEX TS-program = lualatexmk
\documentclass[11pt,a4paper]{scrartcl}

\usepackage{fontspec}
\setmainfont[Ligatures=TeX]{Times New Roman}
\newfontfamily\greekfont[Scale=MatchUppercase,Ligatures=TeX]{Arial Unicode MS}

\newcommand{\textgreek}[1]
    {\bgroup\greekfont{#1}\egroup} % Greek text

\newenvironment{greekpar}           % Greek paragraph
    {\greekfont}{}

\begin{document}

This is English with some Greek: \textgreek{γέγονεν}.

\begin{greekpar}
πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει. \textrm{And this is a Greek paragraph with some English.} σημεῖον δ᾽ ἡ τῶν αἰσθήσεων ἀγάπησις: καὶ γὰρ χωρὶς τῆς χρείας ἀγαπῶνται δι᾽ αὑτάς, καὶ μάλιστα τῶν ἄλλων ἡ διὰ τῶν ὀμμάτων. οὐ γὰρ μόνον ἵνα πράττωμεν ἀλλὰ καὶ μηθὲν μέλλοντες πράττειν τὸ ὁρᾶν αἱρούμεθα ἀντὶ πάντων ὡς εἰπεῖν τῶν ἄλλων. αἴτιον δ᾽ ὅτι μάλιστα ποιεῖ γνωρίζειν ἡμᾶς αὕτη τῶν αἰσθήσεων καὶ πολλὰς δηλοῖ διαφοράς. φύσει μὲν οὖν αἴσθησιν ἔχοντα γίγνεται τὰ ζῷα, ἐκ δὲ ταύτης τοῖς μὲν αὐτῶν οὐκ ἐγγίγνεται μνήμη, τοῖς δ᾽ ἐγγίγνεται.
\end{greekpar}

Isn't that quite nice? \textgreek{εὕρηκα!}
\end{document}

相关内容