我正在使用 LyX 2.0.3,并且我通常用法语输入我的文档(主要是我的讲义)。
现在,我必须用英文写一篇论文,我无法让 AMS Theorems 包的标签名称用英文而不是法文。它们在用户界面上以法文显示 - 我想这是正常行为 - 并且在 PDF 中它们仍然是法文。这很奇怪,因为:
- 我的文档语言设置为“英语”,
- “文档参数”→“语言”中的语言包选项为“自动”(但我尝试了所有其他选项,均不起作用),
- 并且 LyX 自动使用 babel。
当我以 LaTeX 格式导出时,添加了以下几行:
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Textclass specific LaTeX commands.
\theoremstyle{plain}
\newtheorem{thm}{Théorème}
\theoremstyle{definition}
\newtheorem{defn}[thm]{Définition}
\theoremstyle{remark}
\newtheorem*{rem*}{Remarque}
\theoremstyle{plain}
\newtheorem{cor}[thm]{Corollaire}
\theoremstyle{plain}
\newtheorem{prop}[thm]{Proposition}
\theoremstyle{plain}
\newtheorem{fact}[thm]{Fait}
我不知道是什么添加了它们。如果我手动用它们的英文对应词替换它们,它就可以正常工作。那么,有没有比在序言中系统地添加所有正确定义更好的解决方案?此外,我应该向 Lyx 开发人员发送错误报告吗?
答案1
为了存档目的,解决方案(由 Georg Baum 提供)是这里。我将其粘贴在下面:
因此,我猜想您使用了来自 wiki.lyx.org 的 1.6.x 版的翻译布局文件(LyX 仅在 2.0.0 版的输出中获得了对布局翻译的原生支持),并且这些布局文件仍然存在并被使用。我猜想如果您将 ~/.lyx/layouts 重命名为 ~/.lyx/layouts-tmp 并重新配置,问题就会消失。如果这有帮助,您可以将这些布局移回您想要保留的 ~/.lyx/layouts。