我有一个英文段落,段落中间有一个从右到左的希伯来语短语,并有一个脚注引用该希伯来语短语中的一个单词。
脚注应该放在希伯来语单词的开头还是结尾?
答案1
嗯,首先,你肯定会把\footnote{}
命令放在从右到左的短语后面——否则就没有意义了。但是,你仍然有(至少)三个选择:
- 脚注命令位于从右到左短语的从右到左组中,
紧跟在实际短语之后。 - 单独的从右到左组内的脚注命令,立即关闭短语从右到左的组。
- 从左到右组中的脚注命令,立即关闭短语从右到左的组。
以下是这三种方法的输出截图。在我看来,第三种方法才是你想要的,但我不能断言它是最好的。
(页面正文:)
(脚注区域:)
代码如下:
\documentclass{article}
%\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[english,hebrew]{babel}
\usepackage{lipsum}
\begin{document}
\raggedleft
\selectlanguage{english}
\verb|\R{...\footnote{...}}| \\
This is an English paragraph with a Hebrew word: \R{מילה\footnote{זוהי הערת התחתית הראשונה. \L{This is the second sentence of the first footnote.}}}
and then more English text.
\bigskip
\verb|\R{...}\R{\footnote{...}}| \\
This is a second English paragraph with a Hebrew word: \R{מילה}\R{\footnote{זוהי הערת התחתית השניה. \L{This is the second sentence of the second footnote.}}}
and then more English text.
\bigskip
\verb|\R{...}{\footnote{\R{...}}| \\
This is a second English paragraph with a Hebrew word: \R{מילה}\footnote{\R{זוהי הערת התחתית השלישית.} This is the second sentence of the third footnote.}
and then more English text.
\end{document}