我应该根据 撰写一份手稿apa6
。不幸的是,我住在德国,所以我的教授想要 2 篇 (!) 摘要 - 一篇英文摘要(“摘要” - 已实施apa6
)和另一篇,称为“Zusammenfassung”(直译为德语)。
有人知道如何完成此操作吗?我真的不想手动插入页面...
答案1
该类不支持多个摘要。但是你仍然可以添加另一个摘要,稍微扩展一下命令\abstract
。
ngerman
添加选项babel
,
\usepackage[ngerman,american]{babel}
然后输入摘要
\abstract{This is the abstract in English.
\begin{otherlanguage}{ngerman}
% \par\medskip
% \section{\normalfont\normalsize\abstractname}
\noindent Die Zusammenfassung.\par
\end{otherlanguage}}
根据所选风格,单词“抽象”会出现或不出现。如果没有您的设置的最小示例,很难在可能性之间做出选择。
如果文档中出现“摘要”,则取消注释第二行,否则取消注释该\par\medskip
行。
对于关键词,您可以遵循类似的路径。
添加
\addto\captionsngerman{% \providecommand{\keywordsname}{}% \renewcommand{\keywordsname}{Schl\"usselw\"orter}}
在你的文件序言之后
\usepackage[ngerman,american]{babel}
指定您的关键字
\keywords{Keyword one, keyword two \par\medskip \indent \begin{otherlanguage}{ngerman} \textit{\keywordsname:} Schl\"usselwort eins, Schl\"usselwort zwei \end{otherlanguage} }
答案2
我以其他方式做了。我用了抽象包
有点像这样:
\documentclass[doc]{apa6}
\usepackage[ngerman,american]{babel}
\usepackage{abstract}
\include{Titelei}%Title, Author etc.
\begin{document}
\maketitle
\newpage
\include{abstract}%you also could place the abstracts here but I placed them in another file
\printbibliography
\end{document}
在 abstract.tex 文件中我放置了以下内容:
\selectlanguage{american}
\begin{abstract}
\noident
\blindtext\\
\textbf{Keywords:} Keyword1
\end{abstract}
\clearpage
\selectlanguage{ngerman}
\begin{abstract}
\noident
\blindtext\\
\textbf{Schlüsselbegriffe:} Schlüsselbegriff 1 2 und 3
\end{abstract}
请记住:您将丢失 \keywords{} 命令。也许有人知道为什么或如何修复此问题,但我想这个拼凑物可能对学士论文有帮助。
请原谅格式不正确(这是我的第一篇帖子)。
我很乐意听取有关 \keywords 问题的建议:)