使用 pdfLaTeX 3.1415926-2.5-1.40.14(TeX Live 2013/Debian)和不同版本的 biblatex+biber+oscola(包括最新可用版本)时,当我将 babel[italian] 与 oscola 一起包含时,会出现几个错误。
这是我准备的两个 mwe。
\documentclass[a4paper,10pt]{book}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{jobname.bib}
@jurisdiction{VanGendenLoos,
keywords = {eu},
title = {NV Algemene Transport- en Expeditie Onderneming van Gend \& Loos contro Amministrazione olandese delle imposte},
shorttitle = {Van Gend en Loos},
number = {26/62},
indexnum = {1963},
date = {1963-02-05},
journaltitle = {Racc.},
pages = {3},
institution = {ECJ},
}
\end{filecontents}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[italian]{babel}
\usepackage[backend=biber,style=oscola,indexing=cite,ibidstyle=uc]{biblatex}
\DeclareMultiCiteCommand{\footcites}[\mkbibfootnote]{\footcite}{\multicitedelim}
\addbibresource{jobname.bib}
\usepackage[style=british]{csquotes}
\usepackage{imakeidx}
\makeindex[name=cases, title={Indice della giurisprudenza}, intoc]
\makeindex[name=legislation, title={Indice della legislazione}, intoc]
\DeclareIndexAssociation{eucasesnum}{cases}
\DeclareIndexAssociation{eutreaty}{legislation}
\DeclareIndexAssociation{euregs}{legislation}
\DeclareIndexAssociation{eudirs}{legislation}
\DeclareIndexAssociation{eudecs}{legislation}
\listfiles
\begin{document}
\chapter{Caso}
caso\footcite[punto 3]{VanGendenLoos}.
\backmatter
\printindex[legislation]
\printindex[cases]
\nocite{*}
\printbibliography[nottype=commentary,
nottype=jurisdiction,
nottype=legislation,
nottype=legal,
heading=bibintoc]
\end{document}
当我包含 babel 时,我得到输入行 39 上的条目“VanGendenLoos”处的参考书目字符串“eucase”未定义(biblatex)。在输出中,在脚注中,第一个单词案件变成尤卡斯。
在这里我尝试使用书目文件oscola-示例.bib随包装提供。
\documentclass[a4paper,10pt]{book}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[italian]{babel}
\usepackage[backend=biber,style=oscola,indexing=cite,ibidstyle=uc]{biblatex}
\DeclareMultiCiteCommand{\footcites}[\mkbibfootnote]{\footcite}{\multicitedelim}
\addbibresource{oscola-examples.bib}
\usepackage[style=british]{csquotes}
\usepackage{imakeidx}
\makeindex[name=cases, title={Indice della giurisprudenza}, intoc]
\makeindex[name=legislation, title={Indice della legislazione}, intoc]
\DeclareIndexAssociation{eucasesnum}{cases}
\DeclareIndexAssociation{eutreaty}{legislation}
\DeclareIndexAssociation{euregs}{legislation}
\DeclareIndexAssociation{eudirs}{legislation}
\DeclareIndexAssociation{eudecs}{legislation}
\listfiles
\begin{document}
\chapter{Caso}
\textcite{antaios85}.
\backmatter
\printindex[legislation]
\printindex[cases]
\nocite{*}
\printbibliography[nottype=commentary,
nottype=jurisdiction,
nottype=legislation,
nottype=legal,
heading=bibintoc]
\end{document}
我收到了警告字符串“casenote”未定义和字符串“firstpublished”未定义,这反映在案例笔记和首次出版出现在参考书目中。
感谢您的帮助!
答案1
该包实际上并不适合英语以外的其他语言。它仅包含 english-oscola.lbx。您可以加载此 lbx,然后重新定义字符串:
\DeclareLanguageMapping{italian}{english-oscola}
\DefineBibliographyStrings{italian}
{eucase={.....},
....
}