我遇到了奇怪的行为词汇表包中,我的文档标题中有以下几行:
\usepackage[toc]{glossaries}
...
\usepackage[italian]{babel}
...
\makeglossaries
然后,在文本中我有如下内容
\gls{stivare}
如果我在词汇表中这样写下“stivare”项目:
\newglossaryentry{stivare}
{
name=stivare,
description={Mettere in stiva. ... è sempre stato uno dei fattori più ...}
}
即,使用“è”和“ù”字母,出现编译错误:
) (./FameInAltoMare.gls [26]
! Missing $ inserted.
<inserted text>
$
l.10 ...entrycounter[]{page}\glsnumberformat{11}}}
%
?
而如果我使用“e”和“u”写入相同的项目,编译就会成功结束。
有什么线索吗?
谢谢
答案1
这是我的错,我有各种文件,它们的格式不同:部分是 UTF-8(词汇表),部分是 ISO-8859......(使用“文件”命令检查)
现在我把所有内容重新编码为 UTF-8,将 \inputenc 命令编辑为 UTF-8,现在所有内容都可以正常工作(.bib 文件除外)