我使用 XeLaTeX 和 polyglossia 进行希伯来语排版。我发现当我使用脚注时(当希伯来语是默认语言时),它们会以正确的方向显示,但脚注分隔符会以错误的方向显示。
这可能是一个老问题。我看到这个答案其中正在编译 LyX 的代码,并且脚注分隔符位于左侧。但是,他们在该线程中并不认为这是个问题。
因此,我在此提供一个最小工作示例,其中脚注分隔符位于错误的一侧。这可能是一个错误(polyglossia
?),但即使情况如此,我也很高兴知道 (a) 我应该向谁报告此事,以及 (b) 您能想到任何解决方法吗。
代码如下:
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{hebrew}
\newfontfamily\hebrewfont[Script=Hebrew]{David CLM}
\begin{document}
הערת שוליים הנה הערה המופיעה בשוליו\footnote{בדרך כלל בתחתיתו} של ספר או מאמר.
\end{document}
输出结果如下:
答案1
正如我在评论中所写,这是一个非常古老的问题,早在 2011 年就已报告:https://github.com/reutenauer/polyglossia/issues/5
解决方法很简单:只需添加\rightfootnoterule