在免费 Motion Mountain 物理书的欧洲版中,我使用了 MinionPro 字体(参见http://www.motionmountain.net/online.html英文字体)。现在,Hirooka Megumi 正在将这本书翻译成日语,他说目前使用的字体还不足以用作标题页。到目前为止,我们只设置了日语文本,如下所示http://www.motionmountain.net/japanese.html在网页顶部。我使用 \begin{CJK}{UTF8}{min} ... \end{CJK} 这样做,因为这是最容易做到的。但对于标题字体来说,这似乎看起来不太好;尤其是汉字不够漂亮。当前尝试的标题页显示在同一网页的底部。
现在,为了避免基于观点的问题:
我可以安装并使用哪种其他日文乳胶字体作为标题页?其他字体在日文乳胶中的安装和使用方式是否相同?提前感谢您的帮助。
答案1
首先,请不要使用 CJK,因为您无法使用更好的字体。使用日语引擎 (platex、uplatex) 或带有 luatexja 的 lualatex。然后请查看 jfontmaps 包,它提供了受支持的字体的长列表,既有免费的也有免费的。根据您是否拥有这些字体,Hiragino 或 Morisawa 是不错的选择。Kozuka 是 Adobe Reader 的免费字体,但目前尚不清楚您是否可以将该字体用于您的书。选项中有几个,IPAex、M+、Noto Sans,很难说您更喜欢哪种字体。请联系我进行更详细的讨论,我是 jfontmaps 的作者之一。