我正在使用 TeXMaker 撰写我的学士论文。有一个.sty
文件可供我们使用。该.sty
文件使用的默认语言是捷克语,我想将其更改为英语。
标题页上每个元素都有捷克语和英语版本,例如:
%% School name
\newcommand\skola@cz{České vysoké uČení technické v~Praze }
\newcommand\skola@en{Czech Technical University in Prague}
该.sty
文件列出了以下选项:
\DeclareOption{semestral}%semestral project
{\TT@diplomafalse \TT@bachelorfalse \TT@semestraltrue}
\DeclareOption{bachelor}%bachelor thesis
{\TT@diplomafalse \TT@bachelortrue \TT@semestralfalse}
\DeclareOption{diploma}%diploma thesis
{\TT@diplomatrue \TT@bachelorfalse \TT@semestralfalse}
\DeclareOption{cvutstyle}% title page styled according to requirements
{\TT@cvutstyletrue}
\DeclareOption{english}% title page in English
{\TT@englishtrue}
我想通过以下方式将语言更改为英语:
\usepackage[
cvutstyle,
bachelor,
]{thesiscvut}
更改为:
\usepackage[
cvutstyle,
bachelor,
english
]{thesiscvut}
但是,据我所知,这根本不起作用。当我将“学士”改为“文凭”时,它按预期工作(标题页上显示的是文凭论文,而不是学士论文)。
编辑:
这是演示该问题的完整最小文档的代码:
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% %%
%% BAKALÁŘSKÁ PRÁCE - Database Output Storage Support in PyWPS Framework %%
%% Jan Pišl %%
%% %%
%% pro formátování využita šablona: http://geo3.fsv.cvut.cz/kurzy/mod/resource/view.php?id=775 %%
%% %%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\documentclass[%
12pt, % Velikost základního písma je 12 bodů
a4paper, % Formát papíru je A4
oneside, % Oboustranný tisk
pdftex, % překlad bude proveden programem 'pdftex' do PDF
%%% draft
]{report} % Dokument třídy 'zpráva'
%
\newcommand{\Fbox}[1]{\fbox{\strut#1}}
\usepackage[english, czech]{babel} % použití češtiny, angličtiny
\usepackage[utf8]{inputenc} % Kódování zdrojových souborů je UTF8
\usepackage[square,sort,comma,numbers]{natbib}
\usepackage{caption}
\usepackage{subcaption}
\captionsetup{font=small}
\usepackage{enumitem}
\setlist{leftmargin=*} % bez odsazení
\makeatletter
\setlength{\@fptop}{0pt}
\setlength{\@fpbot}{0pt plus 1fil}
\makeatletter
\usepackage[dvips]{graphicx}
\usepackage{color}
\usepackage{transparent}
\usepackage{wrapfig}
\usepackage{float}
\usepackage{cmap}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{textcomp}
\usepackage[compact]{titlesec}
\usepackage{amsmath}
\addtolength{\jot}{1em}
\usepackage{chngcntr}
\counterwithout{footnote}{chapter}
\usepackage{acronym}
\usepackage[
unicode,
breaklinks=true,
hypertexnames=false,
colorlinks=true, % true for print version
citecolor=black,
filecolor=black,
linkcolor=black,
urlcolor=black
]{hyperref}
\usepackage{url}
\usepackage{fancyhdr}
%\usepackage{algorithmic}
\usepackage{algorithm}
\usepackage{algcompatible}
\renewcommand{\ALG@name}{Pseudokód}% Update algorithm name
\def\ALG@name{Pseudokód}
\usepackage[
cvutstyle,
bachelor,
]{thesiscvut}
\newif\ifweb
\ifx\ifHtml\undefined % Mimo HTML.
\webfalse
\else % V HTML.
\webtrue
\fi
\renewcommand{\figurename}{Obrázek}
\def\figurename{Obrázek}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%% Definice informací o dokumentu %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% Název práce
\nazev{Database Output Storage Support in PyWPS Framework}
{Možnosti integrace databázového úložiště v rámci frameworku PyWPS}
%% Jméno a příjmení autora
\autor{Jan}{Pišl}
%% Jméno a příjmení vedoucího práce včetně titulů
\garant{Ing.~Martin~Landa,~Ph.D.}
%% Označení programu studia
\programstudia{Geodézie a~kartografie}{}
%% Označení oboru studia
\oborstudia{Geodézie, kartografie a~geoinformatika}{}
%% Označení ústavu
\ustav{Katedra geomatiky}{}
%% Rok obhajoby
\rok{2018}
%Mesic obhajoby
\mesic{leden}
%% Místo obhajoby
\misto{Praha}
%% Abstrakt
\abstrakt{Bude doplněno} {To be implemented.}
%% Klíčová slova
\klicovaslova
{PyWPS, databáze, Python, GDAL}
{PyWPS, databases, Python, GDAL}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% Nastavení polí ve Vlastnostech dokumentu PDF
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\nastavenipdf
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%% Začátek dokumentu
\begin{document}
\catcode`\-=12 % pro vypnuti aktivniho znaku '-' pouzivaneho napr. v \cline
% aktivace záhlaví
\zahlavi
% předefinování vzhledu záhlaví
\renewcommand{\chaptermark}[1]{%
\markboth{\MakeUppercase
{%
\thechapter.%
\ #1}}{}}
% Vysázení přebalu práce
%\vytvorobalku
% Vysázení titulní stránky práce
\vytvortitulku
% Vysázení stránky s abstraktem
\vytvorabstrakt
% Vysázení prohlaseni o samostatnosti
\vytvorprohlaseni
% Vysázení poděkování
\stranka{%nahore
}{%uprostred
}{%dole
\sffamily
\begin{flushleft}
\large
\MakeUppercase{Poděkování}
\end{flushleft}
\vspace{1em}
%\noindent
\par\hspace{2ex}
{Bude doplněno.}
}
% Vysázení obsahu
%\obsah
% Vysázení seznamu obrázků
%\seznamobrazku
% Vysázení seznamu tabulek
%\seznamtabulek
% Vysázení seznamu zkratek
%\include{zkratky}
% Literatura
\nocite{*}
\def\refname{Literatura}
\bibliographystyle{mystyle}
\bibliography{literatura}
% Začátek příloh
\def\figurename{Figure}%
\prilohy
% Vysázení seznamu příloh
%\seznampriloh
% Vložení souboru s přílohami
%\include{prilohy}
% Konec dokumentu
\end{document}
这是.sty 文件:
答案1
该english
选项仅部分实施。
我挑选了一个词,faculty(我猜是:-)并在每个词前加上前缀!!
所以在第 856 行左右
\ifTT@english %
\MakeUppercase{!!1\fakulta@en} \\[0.4em] %
\else %
\MakeUppercase{!!1\fakulta@cz} \\[0.4em]
注意将使用英语
但第 908 行的版本只有
\MakeUppercase{!!2\fakulta@cz} \\
在第 1021 行再次测试英语
\ifTT@english %
\MakeUppercase{!!3\fakulta@en} \\[0.4em] %
\else
\MakeUppercase{!!3\fakulta@cz} \\[0.4em] %
\fi %
!!4
但实际上你的页面在第 1094 行使用此版本 ( )
\sffamily \Large
\MakeUppercase{!!4\fakulta@cz}\\
\MakeUppercase{\programstudiatext@cz
这同样不测试英语。
最简单的方法是使用这个命令,它应该定义捷克语和英语版本,但是
%% Definice fakulty
\def\fakulta#1#2{%
\renecommand{\fakulta@cz}{#1}%
\renewcommand{\fakulta@en}{#1}%
}
正如你所看到的,它同时使用了#1
这两个,所以将它们定义为同一件事,但是如果你只想要英文版本,那么
\fackulta{English word}{}
将其定义为您想要的任何内容。