我有点儿喜欢用 tfm 字体书写阿拉伯语,这个例子用起来很顺手pdflatex
,字体是由arabi
包提供的。
https://ctan.org/tex-archive/language/arabic/arabi
\documentclass{article}
%\usepackage{fontspec}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[LAE]{fontenc}
\TeXXeTstate=1 % to anable right to left writing
\begin{document}
\fontencoding{LAE}\fontfamily{aealyermook} \selectfont
\beginR
نص عربي
123
\end{document}
我希望用这种字体xelatex
书写lualatex
答案1
在这种情况下,无需为较旧的编码而烦恼,因为你可以.ttf
从 Debian 包中获取 ae_AlYermook 版本字体-arabeyes以及.sfd
FontForge 源代码GitLab。
\documentclass{article}
\usepackage[novoc]{arabluatex}
\newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic]{AlYarmook}
\begin{document}
\txarb{الأول: في الدلالة على وجود للمبدأ الأول}
\end{document}
由于这是字体的unicode版本,因此诸如pdftotext
从PDF中提取正确文本的工具。
确实可以在使用 xetex 或 luatex 编译的文档中使用较旧的字体和编码。但是,脚本越复杂,结果就越不令人满意,文本的可访问性就越差。例如,如果您从包中设置了一两个安色尔字体的单词,则不太可能注意到问题。bookhands
但是,阿拉伯语脚本比安色尔字体复杂很多倍。