这是一个持续的问题这里
我正在使用回忆录包它直接实现了 abstact 包。由于我使用 polygesia 而不是 babel,因此要重命名抽象的预定义名称,我必须使用命令
\addto{\captionsgerman}{\renewcommand{\abstractname}{newName}}
而不仅仅是
\renewcommand{\abstractname}{newName}
到目前为止一切顺利。当我用德语写作并将 polygesia 设置为德语而不进行上述修改时,latex 使用“Zusammenfassung”作为默认名称。在序言中使用上述修改是有效的。但是,我必须写两篇摘要,一篇用德语,一篇用英语。为了区分它们,我必须使用两个不同的摘要标题,因此:
- 摘要 - 德语
- 摘要 - 英文
但是我只能用其中一种方式;
\addto{\captionsgerman}{\renewcommand{\abstractname}{Abstract - deutsch}}
在序言中使用此功能并在我的摘要页面中执行此操作不起作用:
\begin{abstract}
<<text>> \\
\textbf{Stichworte:} ...
\end{abstract}
\addto{\captionsgerman}{\renewcommand{\abstractname}{Abstract - english}}
\begin{abstract}
<<text>> \\
\textbf{Keywords:} ...
\end{abstract}
有人有想法吗?
答案1
因此,您可以使用多语种来管理两种语言。您应该利用这一点,只需将英语文本定义为英语文本(此外,将连字符更改为正确的破折号)。这很有用,因为无论字幕方法如何,您都应该切换到英语以获得正确的连字符。
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{german}
\setotherlanguage{english}
\addto{\captionsenglish}{\renewcommand{\abstractname}{Abstract -- english}}
\begin{document}
\begin{abstract}
text\\
\textbf{Stichworte:} ...
\end{abstract}
\begin{english}
\begin{abstract}
text\\
\textbf{Keywords:} ...
\end{abstract}
\end{english}
\end{document}