arXiv 上的双语论文目录 2024-5-24 • table-of-contents arxiv 我有一篇论文在 arXiv 上找到翻译。我按照说明这里和 arXiv 已将两个 tex 文件制作成一个 pdf 文件。但是,目录(书签)中的每个部分始终指向第二个文件中的相应部分。 在我的情况下,如果您单击英语部分 #n,它将带您到俄语部分 #n。tex 文件中章节的标签不同,因此这不是由于标签造成的。 有没有什么诀窍可以让它正确呢? 更一般地: arXiv 如何从两个独立的文章文件生成一个 *.pdf? 附言以下行(由乌尔丽克·菲舍尔) \renewcommand*{\HyperDestNameFilter}[1]{\jobname-#1} 解决了问题。 答案1 您可以尝试添加到两个文件中 \renewcommand*{\HyperDestNameFilter}[1]{\jobname-#1} 这将为两个文件中的目标提供唯一的名称,从而实现干净的合并。 相关内容 用于本地计算机名称的句点字符 为什么 systemd-oom 是我的 podman 容器卷的所有者? 安装 Tomcat6 作为 Windows Vista 服务 在 tabularx 中使用 \if 我如何查看/停止当前正在运行的 crontab 任务? Ubuntu - 不同子网之间的路由 使用挪威语排序语言环境对 Biber 进行错误排序 linux 压力,将工作强加到特定磁盘上 太长了; 使用 USB 尝试 Ubuntu