由于我已经离开 Latex 很长时间了,我实际上面临着 xcookybooky 包(V1.5)中的 utf8 编译问题。
我正在尝试输入一个以 utf8 格式编写的简单食谱。
基本上,我有一个包含基本起始信息的 Tex 文件和另一个包含配方的文件。
第一个文件是:
\documentclass[%
a4paper,
%twoside,
%12pt
11pt
]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
%\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[
%handwritten,
%myconfig,
nowarnings
]{xcookybooky}
\begin{document}
This is simple.
Les accents é ç à è fonctionnent correctement.
\include{Folder/TestUTF8}
\end{document}
第二个文件 TestUTF8 是最简单的:
This is UTF8 Test.
\begin{recipe}
Test encoding
\end{recipe}
事实是:
- 如果我使用以下方法编译主文件
[latin1]{inputenc}
:一切就都能正常工作。 [utf8]{inputenc}
如果我使用而不是:来编译主文件,[latin1]{inputenc}
这会导致崩溃。[utf8]{inputenc}
如果我使用和注释编译主文件\begin{recipe}
并且\end{recipe}
:工作正常。
我的文件似乎是用 Utf8 编写的,因为 TexMaker 在右下角显示了该编码。
如果有人能帮忙,我将不胜感激。
谢谢
答案1
xcookybooky.sty
采用 latin1 编码,并且包含非 ascii 字符,这些字符应在标题中使用。这些字符在 utf8 文档中无效。
你可以重置 utf8 文件中的定义。然后它应该可以编译:
\documentclass[%
a4paper,
%twoside,
%12pt
11pt
]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[nowarnings]{xcookybooky}
\IfLanguagePatterns{french}
{% French
\setHeadlines
{% translation
inghead = Ingrédients, %problem
prephead = Préparation, %problem
hinthead = Tuyau,
continuationhead = Suite,
continuationfoot = Suite page suivante,
portionvalue = Portions,
calory = Valeur calorifique
}
}{}
\begin{document}
This is simple.
Les accents é ç à è fonctionnent correctement.
This is UTF8 Test.
\begin{recipe}
Test encoding
\end{recipe}
%\include{Folder/TestUTF8}
\end{document}