我想使用两列将外语文本的英文翻译放在该外语原文的旁边。我该怎么做?
答案1
我使用这个包parallel
CTAN——并行。我不知道是否有更好的解决方案,但这个符合我的要求。
有一些选项可以分割左/右页面或列,也可以在列之间添加行。
以下 MWE 中给出了简单的列划分。
\documentclass{article}
\usepackage{parallel}
\usepackage[german, brazil]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{lipsum}
\begin{document}
CAPE -- MWE package parallel with bilingual -- single page
\clearpage
Before 1st Parallel with \verb|\textwidth|.
\begin{Parallel}{0.48\textwidth}{0.48\textwidth} %[options]{\linewidth}{\linewidth}
\ParallelLText{ %
\selectlanguage{brazil}
Este texto está em alemão.
left-text 1.1
\lipsum[1-5]
left-text 1.2
\vfill
}
\ParallelRText{ %
\selectlanguage{german}
Dieser Text ist auf Deutsch.
right-text 1.1
\lipsum[1-5]
right-text 1.2
\vfill
}
\ParallelPar
\ParallelLText{left-text 2}
\ParallelRText{right-text 2}
\ParallelPar
\renewcommand{\ParallelAtEnd}{text at end of 1st parallel.}
\end{Parallel}
After 1st parallel.
Before 2nd parallel with \verb|\linewidth|.
\begin{Parallel}{0.48\linewidth}{0.48\linewidth} %[options]{\linewidth}{\linewidth}
\ParallelLText{ %
\selectlanguage{brazil}
Este texto está em português.
left-text 3.1
\lipsum[1-5]
left-text 3.2
\vfill
}
\ParallelRText{ %
\selectlanguage{german}
Dieser Text ist auf Portugiesisch.
right-text 3.1
\lipsum[1-5]
right-text 3.2
\vfill
}
\ParallelPar
\ParallelLText{left-text 4}
\ParallelRText{right-text 4}
\ParallelPar
\end{Parallel}
After 2nd parallel.
\end{document}
一些结果。考虑调整边距以更好地分割文本。
编辑:遵循 Ad van der Ven 的评论。
带有 和建议的英语和德语文本的较短版本\usepackage[autostyle=true]{csquotes}
。文本有两次重复。检查使用 取消注释行的行为\selectlanguage
。
\documentclass{article}
\usepackage{parallel}
\usepackage[ngerman, english]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[autostyle=true]{csquotes}
\begin{document}
Titlepage -- MWE package parallel with bilingual -- single page.
\clearpage
Before 1st Parallel with \verb|\textwidth|.
\begin{Parallel}{0.48\textwidth}{0.48\textwidth} %[options]{\linewidth}{\linewidth}
\selectlanguage{english}
\ParallelLText{ %
\enquote{This text is in German}.
Besonders auffällig ist der frühere Eintritt der Reifungszeit und damit auch der Geschtechtsreife bei den Mädchen, die den Knaben um 1-2 Jahre vorauseilen.
}
\selectlanguage{ngerman}
\ParallelRText{ %
\enquote{Dieser Text ist auf Deutsch}.
Particularly noticeable is the earlier onset of the maturation period and thus also the maturity level of the girls, who are 1-2 years.
}
\ParallelPar
\end{Parallel}
After 1st parallel.
Before 2nd parallel with \verb|\linewidth|.
\begin{Parallel}{0.48\linewidth}{0.48\linewidth} %[options]{\linewidth}{\linewidth}
% \selectlanguage{english} % No space
\ParallelLText{ %
\selectlanguage{english} % With space
\enquote{This text is in English}.
Besonders auffällig ist der frühere Eintritt der Reifungszeit und damit auch der Geschtechtsreife bei den Mädchen, die den Knaben um 1-2 Jahre vorauseilen.
}
%\selectlanguage{ngerman} % No space
\ParallelRText{ %
\selectlanguage{ngerman} % With space
\enquote{Dieser Text ist auf Englisch}.
Particularly noticeable is the earlier onset of the maturation period and thus also the maturity level of the girls, who are 1-2 years.
}
\ParallelPar
\end{Parallel}
After 2nd parallel.
\end{document}
结果如下。