多语种:巴别塔连字速记是英语吗?

多语种:巴别塔连字速记是英语吗?

我通常用德语写作,习惯使用各种babel简写,例如,"=对于不阻止单词在其他地方连字符的显式连字符。我发现,虽然这些方法对德语有效,但对英语无效。

其他人也遇到过同样的问题;我发现这个问题和答案,但我实际上使用的是polyglossia而不是babel(虽然使用babelshorthands=true),并且正如所料,提供的解决方案不起作用。

我其实对大多数速记并不太在意,但"=如果你谈论的是例如the Lotka"=Volterra predator"=prey model或类似的东西,它就非常有用——当单个组成词较长时更是如此,比如当一个人被描述为时antidisestablishmentarianism"=averse

我的问题是:

  1. 有没有办法可以babel在 中启用英语简写polyglossia
  2. 如果没有,那么"=以最少的努力复制效果的最佳方法是什么?(不列出每个带有明确连字符的单词的所有可能的连字符点等)

谢谢!

答案1

回答我自己的问题深入研究 Polyglossia 的代码,以下似乎有效:

\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{german}
\makeatletter\german@shorthands\makeatother

可能会有意想不到的副作用,但如果有的话,我还没有观察到。

相关内容