注意大写变音字母“ÄÖÜ” aud “的样式艾欧”在两种情况下都是如此。
示例 1(带有\setmainlanguage{german}
):
\documentclass[12pt,a4paper]{report}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{german}
\setmainfont[Ligatures={NoRequired,NoCommon,NoContextual},BoldFont=EB Garamond Bold]{EB Garamond}
\begin{document}
\chapter*{ÄÖÜäöü}
ÄÖÜäöü \textit{ÄÖÜäöü} \textbf{ÄÖÜäöü} \textbf{\textit{ÄÖÜäöü}}
Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.
\end{document}
输出 1(内联文本中有奇怪的“ÄÖÜ”(常规和粗体),但章节标题中没有):
示例 2(无\setmainlanguage{german}
):
\documentclass[12pt,a4paper]{report}
\usepackage{polyglossia}
\setmainfont[Ligatures={NoRequired,NoCommon,NoContextual},BoldFont=EB Garamond Bold]{EB Garamond}
\begin{document}
\chapter*{ÄÖÜäöü}
ÄÖÜäöü \textit{ÄÖÜäöü} \textbf{ÄÖÜäöü} \textbf{\textit{ÄÖÜäöü}}
Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.
\end{document}
输出 2(没有奇怪的“ÄÖÜ”(常规和粗体)):
我正在使用 XeTeX 编译器。我该怎么做才能获得如输出 1 中所示的正确德语连字符和如输出 2 中所示的非奇怪的大写变音字母?