我目前正在协作编写一份文档,我需要确保在每个可能的系统上都能正确执行编译(例如,大多数编辑器(如果不是全部)都能检测到文档编码 - UTF-8 - .tex 文件以打开方式,在编译过程中能找到所有包,等等)。
LaTeX 文档的最终版本将由其他人编译,而且我不知道将使用哪个 TeX 发行版、平台和编辑器;因此,我正在寻找该问题的通用解决方案。
目前实现这一目标的最佳实践是什么?目前,我已经想到了:
- 在前言中插入适当的模式行(比如 TeXShop 模式行
% !TEX encoding = UTF-8
)来解决编码问题,并且 - 使用该
snapshot
包获取所有必需依赖项的列表,并将它们与我正在使用的 RCS 中的 LaTeX 文件放在一起。
我还遗漏了其他要点吗?
答案1
我建议你看一下这个简短的序言:
\documentclass[10pt,a4paper]{article}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
您可以通过以下方式指定每个包使用的最旧版本:
\usepackage[T1]{fontenc}[YYYY/MM/DD]
例如
\usepackage[T1]{fontenc}[2011/06/21]
参考:
http://tug.org/docs/html/eplain/The-_005cusepackage-command.html
此外,也许你最好使用强大的文档类,如 KOMA 类(例如 scrbook)。它将许多包的功能组合到一个文档类中。因此,由于使用可能版本不同的许多包而遇到问题的可能性较小。
答案2
是的,您肯定忽略了有关默认纸张尺寸的一点,它a4paper
适用于欧洲系统和letter
美国系统。
因此:始终使用
\documentclass[a4paper,...]{...}
或类似的东西。