如何在 LaTeX (LEd) 中包含俄语?
\documentclass{article}
\usepackage{amsmath,amssymb}
\usepackage[russian]{babel}
\begin{document}
Hello
\end{document}
!软件包 babel /b/c9/cError:/b/c0/c 您尚未加载选项 english。请参阅 babel 软件包文档以了解解释。输入 H 可立即获得帮助。
答案1
这个问题似乎是因为你没有定义输入或编码方法。此外,你指定使用俄语,然后用英语写了一些内容。
对于俄语和英语,您可以尝试以下操作:
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{amsmath,amssymb}
\usepackage[russian,english]{babel}
\begin{document}
Hello
\begin{quote}
\selectlanguage{russian}
Я помню чудное мгновенье:\\
Передо мной явилась ты,\\
Как мимолетное виденье,\\
Как гений чистой красоты.
\end{quote}
\end{document}
免责声明:我不会说俄语并且我不知道它说了什么。
有关西里尔字母的更多信息,请参阅此帖子: (La)TeX 中的西里尔字母
答案2
现在,有了 Xelatex(或 Lualatex)、Unicode、合适的字体和可选的输入法,您就可以进行打字,这样说可能太过简单和轻率了。
TeX 每天都给我留下更深刻的印象。各种软件包都增加了额外的强大功能,并投入了大量精力。
所以答案可能取决于有多少文本、您想要或需要如何输入文本、您想用文本做什么,以及(在一定程度上)它周围的其他文本。
平均能量损失
\documentclass[12pt,a5paper]{article}
\usepackage{xcolor}
\pagecolor{red!3}
\usepackage{psvectorian}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Old Standard}%Palatino Linotype}%Times New Roman}%Old Standard}%DejaVu Serif}
\setmonofont{Courier New}
\begin{document}
\begin{center}
{\huge \uppercase{Я вас любил....}}\end{center}
\begin{center}
\psvectorian[scale=0.4]{88}
\end{center}
\vskip2em
Я вас любил : любовь ещё , быть может ,
В душе моей угасла не совсем ;
Но пусть она вас больше не тревожит ;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно , безнадежно ,
То робостью , то ревностью томим ;
Я вас любил так искренно , так нежно ,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
\vskip2em
\begin{center}
\psvectorian[scale=0.4]{88}
\end{center}
\vfill\footnotesize
\noindent\texttt{https://en.wikipedia.org/wiki/I\_Loved\_You\_(poem)}
\noindent\texttt{Журнал «Северные цветы», 1830\\
https://ru.wikipedia.org/wiki/Я\_вас\_любил…}
\newpage
\begin{center}
{\huge К ***}
\end{center}
Я помню чудное мгновенье :
Передо мной явилась ты ,
Как мимолетное виденье ,
Как гений чистой красоты.
\end{document}
答案3
可能是短文本的最小设置。但它不提供连字符规则。(来源伯克利大学)
- 加载西里尔字体编码
OT2
(非T2A
,T2B
或T2C
)和拉丁语的T1
。 - 对于俄语文本的更改本地编码为
OT2
。
例子,
\documentclass{article}
%VERY IMPORTANT, the principal enconding of the document must be
%the LAST option. In this case T1 (latin encoding).
\usepackage[OT2,T1]{fontenc}
%This command changes the input locally into OT2
\newcommand\textcyr[1]{{\fontencoding{OT2}\selectfont #1}}
\begin{document}
I begin with English, \textcyr{а потом перехожу на русский}.
Very practical!
\end{document}
注意:请记住,如果需要使用连字符\-
,例如,\textcyr{а по\-том пе\-ре\-хожу на русский}
========
我知道这OT2
是所谓的过时的编码,但正因为如此,它是俄语最轻量级的编码。此外,它是一种 TeX 编码,因此不仅限于 LaTeX :)。
我个人遇到的问题是编码T2A
和包都babel
与我的两个自定义命令(即\C
和 )发生冲突\G
。我不知道为包中的命令创建如此短的名称是否是一种好习惯,因为世界上有这么多人会使用 :-\。无论如何,我在包含大量文件的非常长的文档中到处使用这些命令,所以我不想在“搜索和替换”上花费数小时。感谢上帝,OT2 编码不会与任何我的命令。