注释和翻译之间的额外空格

注释和翻译之间的额外空格

在我使用 gb4e 在示例环境中制作的一些示例中(尤其是多层示例),\glt 行与其正上方的行之间存在巨大间隙。这在页面上看起来很糟糕。我不确定为什么会发生这种情况。

\begin{exe} \ex  {\glll  x y z\\  \{ x-acc y-decl z-nom \\ eks why
zee\\}

\sn{\glll a b c. \\  a b c \}\\ ay bee see \\ \glt `Chickens like
catfood, in my pasta factory.' [Garbo-R124-1]} \label{pastafact}
\end{exe}

答案1

\{您的代码有点混乱,有些元素我不明白。 第一个和最后一个花括号的用途是什么,打印的花括号和的用途是什么\}

无论如何,我没有看到任何“巨大差距”。我认为它看起来完全合适 - 而且一点也不糟糕。你不明白我的意思吗?

\documentclass{article}
\usepackage{gb4e}
\begin{document}
    \begin{exe}
        \ex
            \glll x y z\\
            x-acc y-decl z-nom\\
            eks why zee\\
        \sn
            \glll a b c\\
            a b c\\
            ay bee see\\
        \glt `Chickens like catfood, in my pasta factory.' [Garbo-R124-1]
    \end{exe}
\end{document}

在此处输入图片描述

相关内容