gb4e 在注释和翻译之间留下了额外的(不需要的)空白行空间。与此处的问题相同:为什么在我的直行注释中,翻译和注释的最后一行之间的差距这么大?但那里的答案 ( cgloss.sty
) 并不总能解决问题。在下面的代码中 - 第三\glt
行前面有一个很大的空格:
\documentclass{article}
\usepackage[safe]{tipa}
\usepackage{gb4e,cgloss}
\begin{document}
\begin{exe}
\ex \gll kma t'-\textschwa{l}\v{c}qu-(\textgamma)in \\
{\sc 1sg} {\sc 1sg.sub-}see-{\sc 2sg.obj} \\
\glt `I saw you.' (S1:71)
\ex \gll q-\textschwa{l}\v{c}qu-{\textbeta}um kma\\
{\sc 2.irr-}see-{\sc 1sg.obj} {\sc 1sg}\\
\glt `Look (at) me.' (S1:75)
\ex kma t-k'o{\textbeltl}-ki\v{c}en \\
{\sc 1sg} {\sc 1sg.subj-}come-{\sc 1sg.subj} \\
\glt `I came/arrived.' (S3:13)
\end{exe}
\end{document}
答案1
问题在于您最后一个例子中的拼写错误:您忘记了那一\gll
行。
\documentclass{article}
\usepackage[safe]{tipa}
\makeatletter
\def\new@fontshape{}% Needed due to changes in LaTeX kernel
\makeatother
\usepackage{gb4e,cgloss}
\begin{document}
\begin{exe}
\ex \gll kma t'-\textschwa{l}\v{c}qu-(\textgamma)in \\
{\sc 1sg} {\sc 1sg.sub-}see-{\sc 2sg.obj} \\
\glt `I saw you.' (S1:71)
\ex \gll q-\textschwa{l}\v{c}qu-{\textbeta}um kma\\
{\sc 2.irr-}see-{\sc 1sg.obj} {\sc 1sg}\\
\glt `Look (at) me.' (S1:75)
\ex \gll kma t-k'o{\textbeltl}-ki\v{c}en \\
{\sc 1sg} {\sc 1sg.subj-}come-{\sc 1sg.subj} \\
\glt `I came/arrived.' (S3:13)
\end{exe}
\end{document}
顺便说一句,两个字母的字体更改命令(\bf
、\it
、\rm
、等)已被弃用,\sc
实际上不应使用。相反,最好使用\textbf{<foo>}
、\textit
、或它们的切换对应项(、、、)参见\textrm
\textsc
\bfseries
\itshape
\rmfamily
\scshape
双字母字体样式命令 (\bf,\it,...) 会在 LaTeX 中复活吗?。