我是一名语言学家,我需要在以英语为主的英文文章中使用孟加拉语脚本。我找到了很多答案,但它们似乎只有在整个文档都是孟加拉语时才有用。我应该提到我使用以下方法:
Tex 编辑器:Texmaker
库:MikTex
包装:Tipa
编译器:LuaLatex
让我描述一下这个问题:例如当我启动我的文档时:
\documentclass[10pt,a4paper]{article}
\usepackage{tipa}
\begin{document}
x, y, z whatever....
আমি
\end{document}
它没有显示任何错误,并且 pdf 看起来很好,只是孟加拉语字母消失了。
请帮忙。
答案1
使用该polyglossia
包,它在 XeLaTeX 中运行得很好:
\documentclass[preview, margin=0.5cm]{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{bengali}
% Replace this with whatever font you're using
\newfontfamily\bengalifont[Script=Bengali]{Akaash}
\title{\textbengali{ইংরেজি} and Bengali}
\begin{document}
\maketitle
First English, \textbengali{তারপর বাংলা}
\end{document}
输出如下所示。
(按照这个答案,我安装了 Akaash 字体本网站。如果您愿意,也可以用其他字体代替。)
但请注意,如果我使用 LuaLaTeX 进行编译,元音将无法正确处理:标题的第一个单词应该是愛爾蘭,但我们得到的是错误的:
不幸的是,我(还)不知道 LuaLaTeX 中的解决方法。
答案2
我对孟加拉语一无所知,所以我花了一段时间才找到一种字体来使用它。然而,我得到了类似的输出阿伦·德布雷使用 LuaLaTeX 进行编译时
我认为这是错误的,而 XeLaTeX 产生的
我认为这并没有什么错误。
由于这使用了完全不同的字体,我猜 LuaLaTeX 目前无法正确处理此脚本。(或者它需要一些 XeLaTeX 不需要的额外东西。)
\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{geometry,fontspec,polyglossia}
\setmainlanguage[variant=british]{english}
\setotherlanguage{bengali}
\newfontfamily\bengalifont{Noto Sans Bengali}[Script=Bengali]
\begin{document}
x, y, z whatever\dots
\begin{bengali}
আমি
\end{bengali}
\end{document}
我使用的字体提供了两种版本的孟加拉语
beng Bengali
bng2 Bengali v.2
但是,我不确定如何启用第二个进行比较。我猜这可以作为原始字体功能来实现,但也许有更好的选择,仍然可以正确识别为脚本?