我已将我的参考书目写成标准的参考书目条目;例如:
@ARTICLE{Imanishi1960,
AUTHOR="Kinji Imanishi",
TITLE="Social Organization of Subhuman Primates in Their Natural Habitat",
JOURNAL="Current Anthropology",
VOLUME="1",
ISSUE="5",
PAGES="393--407",
YEAR="1960",
}
但是,我希望参考书目以西班牙语而不是英语打印。我知道我需要使用 biblatex 包,而且我已经这样做了。这是我的序言的副本:
\documentclass[notitlepage]{article}
\newcommand{\keywords}[1]{\textbf{Palabras clave:}\quad #1}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{latexsym}
\usepackage{textcomp}
\usepackage[multiple]{footmisc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage{breakcites}
\usepackage[fixlanguage]{babelbib}
\selectbiblanguage{spanish}
\setbtxfallbacklanguage{spanish}
\setcounter{section}{-1}
\title{El animalismo es un humanismo}
\author{Javier García-Salcedo \textemdash{ Ana Amezcua Ferrer}}
\date{Agosto 2016}
\begin{document}
...
\end{document}
然而,经过几次编译之后,我的参考书目的语言仍然是英语 - 例如计算机打印“Bekoff,M.和皮尔斯,J。”代替“贝科夫,M.是Pierce,J.”等等。
我做错了什么?提前致谢!
答案1
您唯一需要做的就是将language={spanish}
每个参考书目项目添加到您的文件中.bib
。例如:
@article{Aguilar2011,
author = "A Aguilar and M Vicarelli",
title = "El Niño and Mexican children: Medium-term effects of early-life weather shocks on cognitive and health outcomes",
journal = "",
volume = "",
number = "",
pages = "",
year = "2011",
url = "",
note = "Working paper"
language = {spanish}
}
答案2
问题是您的文档实际上并未使用biblatex
。但我认为使用是一个好主意,因此这里有一个基本的示例文档向您展示如何执行此操作。您还应该看一下:
以下文档需要先用 进行编译pdflatex
,然后biber
(不是bibtex
),然后pdflatex
再次进行编译。
请注意,我在源文件中包含了一些.bib
项目,以使文件自包含,这样它就不会依赖于.bib
对我(或您)设置的特定文件的引用。实际上,您不会这样做,但您会有一个单独的.bib
文件,您可以随意命名。使用\jobname.bib
也只是制作自包含示例的一部分;它确保此示例文档生成的文件不太可能覆盖系统上的任何其他文件。
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@incollection{VelazquesCastillo2005,
Address = {Mexico City and Quer{\'e}taro},
Author = {Vel{\'a}zquez Castillo, M.},
Booktitle = {Dimensiones del Aspecto en Espa{\~n}ol},
Editor = {Maldonado, R. and Lubbers Quesada, M.},
Pages = {173-193},
Publisher = {Universidad Nacional Aut{\'o}noma de M{\'e}xico and Universidad Aut{\'o}noma de Quer{\'e}taro},
Title = {Aspecto Verbal en el Espa{\~n}ol Paraguayo: Elementos del Sustrato},
Year = {2005}}
@article{VelazquesCastilloHudgens2013,
Author = {Vel{\'a}zquez Castillo, M. and Hudgens, M.},
Journal = {Journal of Pidgin and Creole Languages},
Number = {1},
Pages = {65-102},
Title = {Quiero para mi novio. Aspectual uses of \emph{para} in {Paraguayan Spanish}},
Volume = {28},
Year = {2013}}
}
\end{filecontents}
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage[style=authoryear]{biblatex}
\usepackage{csquotes}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\textcite{VelazquesCastillo2005,VelazquesCastilloHudgens2013}
\printbibliography
\end{document}