我对 Latex 还不熟悉,对梵文也比较陌生,但希望能够将两者结合起来。
[编辑] 这可能会解决我对于 Linux/mac 用户的问题:http://cikitsa.blogspot.ch/2010/07/how-do-i-install-romdev-mapping-for.html
[最后编辑:我让它工作了,请参阅下面的答案......)
[I will try it on my Linux system, and update this post ...]
[编辑] 我在 Windows 上使用 Miktex 和 TexMaker。
我已按照以下脚本开始操作:
http://cikitsa.blogspot.ch/2013/05/xelatex-for-sanskrit-update.html
过了一段时间,找到并安装了所有(我认为)必要的软件包和字体,一切似乎都正常,除了
“使用标准学术音译输入 Unicode,即可自动生成 Devanāgarī”:
Plain Unicode romanisation input, no tricks:
\mangaluni{āsīdrājā nalo nāma vīrsenasuto balī||\par }
我相信它使用了 RomDev.map - 我下载了它并将其放在以下文件夹中:
C:\Program Files\MiKTeX 2.9\fonts\map
但是我得到了这个输出::
使用 mangaluni,如脚本中所述。
此时,期望的结果将仅仅是天城体文字。
也许我没有正确安装 RomDev.map 文件,我只是把它放在了 map 文件夹中,是否还需要其他步骤,或者我做错了什么?
欢迎提供任何建议,提前致谢!
[编辑] 附言:如果有人能提供梵语音译的键盘快捷键图表的链接,那也欢迎……(我用谷歌搜索过,但也许有人有比我找到的更好的……)
答案1
我RomDev.map
从https://github.com/somadeva/RomDev
然后我就跑了
teckit_compile -u RomDev.map
生成了文件RomDev.tec
。在同一个工作目录中,我从你引用的博客页面复制了该文件并对其进行了编译,得到了相关部分
然后我继续将文件提供给 TeX 系统。我使用超级用户权限(bash shell)
mkdir -p $(kpsewhich -var-value TEXMFLOCAL)/source/xelatex/fontmapping/somadeva
mkdir -p $(kpsewhich -var-value TEXMFLOCAL)/fonts/misc/xetex/fontmapping/somadeva
mv RomDir.map $(kpsewhich -var-value TEXMFLOCAL)/source/xelatex/fontmapping/somadeva
mv RomDir.tec $(kpsewhich -var-value TEXMFLOCAL)/fonts/misc/xetex/fontmapping/somadeva
mktexlsr
最后一条命令至关重要,不能忘记。我再次通过运行 XeLaTeX 进行了测试,输出与之前相同。
咨询在 MiKTeX 中创建本地 texmf 树在 MiKTeX 中执行相同操作。
答案2
看来我已经解决了这个问题。(这与上面的答案相同,但适用于 Windows...)
我使用 Linux 上的 Teckit 将 RomDev.map 编译为 Romdev.tec(似乎有一个 Windows 版本的 Teckit,但我没有使用那个,因为我也想在 Linux 上将 TexLive 与这个脚本一起使用),并将它们都放在这个文件夹中:
C:\Program Files\MiKTeX 2.9\fonts\misc\xetex\fontmapping
然后我进入 MikTex 设置(管理员),刷新了 FNDB,还更新了格式(不确定是否两者都有必要,因为我是 Latex 新手)。
现在脚本可以正常工作了:-)