为什么使用 reledmac 时段落最后一行的行距会发生变化?

为什么使用 reledmac 时段落最后一行的行距会发生变化?

平均能量损失

\documentclass[12pt,letterpaper]{book}

\usepackage[nolocalmarks]{polyglossia}
\setdefaultlanguage{english}
\setotherlanguage[variant=medieval]{latin}

\usepackage[noend,nofamiliar,noledgroup,series={A}]{reledmac}
\Xlemmaseparator[A]{:}

\begin{document}

\beginnumbering
\pstart
\begin{latin}
\textenglish{\textbf{6.}} In sexta denique, intellectio ab imaginatione secernitur; distinctionum signa describuntur; mentem realiter a corpore distingui probatur; eandem nihilominus tam arcte illi esse coniunctam, ut unum quid cum ipsa componat, ostenditur; omnes errores qui a sensibus oriri solent recensentur; modi quibus vitari possint exponuntur; et denique rationes omnes ex quibus rerum materialium existentia possit concludi, afferuntur: non quod eas valde utiles esse putarim ad probandum id ipsum quod probant, nempe revera esse aliquem mundum, et homines habere corpora, et similia, de quibus nemo unquam sanae mentis serio dubitavit; sed quia, illas considerando, agnoscitur non esse tam firmas nec tam perspicuas quam sunt eae, per quas in mentis nostrae et Dei cognitionem devenimus; adeo ut hae sint omnium certissimae et evidentissimae quae ab humano ingenio sciri possint. Cuius unius rei probationem in his Meditationibus mihi pro scopo proposui. Nec idcirco hic recenseo varias illas quaestiones de quibus etiam in ipsis ex occasione tractatur.

\end{latin}
\pend
\endnumbering

\textenglish{\textbf{6.}} In sexta denique, intellectio ab imaginatione secernitur; distinctionum signa describuntur; mentem realiter a corpore distingui probatur; eandem nihilominus tam arcte illi esse coniunctam, ut unum quid cum ipsa componat, ostenditur; omnes errores qui a sensibus oriri solent recensentur; modi quibus vitari possint exponuntur; et denique rationes omnes ex quibus rerum materialium existentia possit concludi, afferuntur: non quod eas valde utiles esse putarim ad probandum id ipsum quod probant, nempe revera esse aliquem mundum, et homines habere corpora, et similia, de quibus nemo unquam sanae mentis serio dubitavit; sed quia, illas considerando, agnoscitur non esse tam firmas nec tam perspicuas quam sunt eae, per quas in mentis nostrae et Dei cognitionem devenimus; adeo ut hae sint omnium certissimae et evidentissimae quae ab humano ingenio sciri possint. Cuius unius rei probationem in his Meditationibus mihi pro scopo proposui. Nec idcirco hic recenseo varias illas quaestiones de quibus etiam in ipsis ex occasione tractatur.

\end{document}

结果:

挤压最后一条线

当我使用雷莱德麦克为了添加行号(见下文注释),段落的最后一行通常会以这种方式“压缩”。 (有时,同样随机地,两个段落之间会添加一个额外的空格。但我想让我们一次只关注一个问题。)正如您在图片中看到的那样,如果我不在同一文本上使用 reledmac,问题就会消失。

快速跟进:如果我删除多语,问题就消失了。所以也许是 polyglossia 和 reledmac 的相互作用?

欢迎提出任何关于如何解决这一问题的建议。

注意::我实际上并不只使用 reledmac 来获取行号。我还使用它来创建临界装置,但我已将此示例缩减到显示问题所需的最小值。我提到这一点只是为了防止有人建议放弃 reledmac 而使用其他只进行行号处理的东西。

答案1

删除之前的空白行\end{latin}可以修复错误的行,但也会使下一个段落之前的垂直间隙消失(我不确定该间隙是否是故意的)

答案2

我最初以为雷莱德麦克是罪魁祸首,但真正的问题是我粗心地使用多语

首先,我有时会在之前不小心留下空白行\end{latin}。其次,我将\begin{latin}和放置\end{latin}得比我需要的更远。

简而言之,我是这样做的:

\beginnumbering
\pstart
\begin{latin}
\textenglish{\textbf{6.}} In sexta denique, intellectio ab imaginatione (etc.)

\end{latin}
\pend
\endnumbering

但我应该这样做:

\beginnumbering
\pstart
\textbf{6.} \begin{latin}In sexta denique, intellectio ab imaginatione (etc.)\end{latin}
\pend
\endnumbering

通过这样做,我澄清了全部我遇到的行距问题,包括最后几行偶尔挤得太紧以及段落之间偶尔出现多余的空格。

我不确定多语症是否应该对这种事情更加宽容,但我很高兴事情已经得到解决。

相关内容