为了满足一本书的出版标准,我需要对参考书目进行一些自定义格式,尤其是@incollection 项目:
以下是 MWE:
\documentclass{book}
\usepackage{a4wide}
\usepackage{fancyhdr}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[spelling=new,babelshorthands=true]{german}
\usepackage[autostyle]{csquotes}
\usepackage[style=authortitle-dw,
edsuper=true,
namefont=smallcaps,
useprefix=true,
ibidemfont=smallcaps,
idemfont=smallcaps,
idembibformat=dash,
shorthandibid=true,
backref=false,
backrefstyle=none,
hyperref=true,
isbn=false,
backend=biber,
citereset=chapter,
bibencoding=utf8]{biblatex}
\DeclareFieldFormat{pages}{#1}
\DeclareFieldFormat{page}{#1}
\DeclareNameAlias{sortname}{last-first}
\DefineBibliographyStrings{german}{
and={/},
page={},
andothers = {{et\,al\adddot}},
editor = {{ Hg\adddot }} ,
editors = {{ Hg\adddot }}
}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{file.bib}
@book{b2,
year = {2014},
title = {Redefreiheit: Öffentliche Debatten der Bevölkerung im Herbst 1989},
address = {Leipzig},
edition = {1. Aufl.},
publisher = {Leipziger Uni-Vlg},
isbn = {386583888X},
editor = {Ahbe, Thomas and Stiehler, Volker and Hofmann, Michael},
shorttitle = {Redefreiheit}
}
@incollection{bauer,
xref = {schwobel},
author = {Bauer, Gisa},
title = {Transformationen des Religiösen: Die historisch-materialistische Geschichtsschreibung in der DDR als Heilsgeschichte},
volume = {39},
series = {VWGTh},
editor = {Schwöbel, Christoph},
booktitle = {Geschichte und Gott},
address = {Leipzig},
shorttitle = {Transformationen}
}
@book{schwobel,
title = {Geschichte und Gott: XV. Europäischer Kongress für Theologie},
address = {Leipzig},
volume = {39},
series = {VWGTh},
editor = {Schwöbel, Christoph},
shorttitle = {Geschichte}
}
@book{bulischop.2006,
author = {Bulisch, Jens},
year = {2006},
title = {Evangelische Presse in der DDR},
address = {Göttingen},
volume = {43},
publisher = {Vandenhoeck und Ruprecht},
isbn = {3525557442},
series = {AKZG},
shorttitle = {Presse}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{file.bib}
\begin{document}
text \footcite{bulischop.2006} text.
text \footcite{bauer} haha.
\printbibliography
\end{document}
我需要对参考书目格式进行以下更改(见图):
- 对于 @incollection 项目,编辑者姓名应按姓氏 - 名字的顺序排列,并且姓氏应不是大写,而作者姓氏仍应大写
非常感谢您的帮助!
答案1
对于名称顺序,不安全(但简短)的解决方案是
\DeclareNameAlias{byeditor}{family-given}
\DeclareNameAlias{bytranslator}{family-given}
更安全,但更长久的是
\makeatletter
\DeclareNameAlias{useeditor}{family-given}
\DeclareNameAlias{usetranslator}{family-given}
\renewbibmacro*{useeditor}{%
\def\bbx@firstnamefont{}%
\def\bbx@namefont{}%
\ifnamesequal{author}{editor}
{\ifbool{bbx:edbyidem}
{\midsentence*\bibstring[\mkidem]{idem\thefield{gender}}%
\addspace}%
{\printnames[useeditor]{editor}%
\usebibmacro{editorstringpunct}%
\savefield{namehash}{\bbx@lasthash}}}%
{\printnames[useeditor]{editor}%
\usebibmacro{editorstringpunct}%
\savefield{namehash}{\bbx@lasthash}}%
\usebibmacro{editorstrg}%
\clearname{editor}%
\setunit{\labelnamepunct}\newblock}
\renewbibmacro*{usetranslator}{%
\def\bbx@firstnamefont{}%
\def\bbx@namefont{}%
\ifnamesequal{author}{translator}
{\ifbool{bbx:edbyidem}
{\midsentence*\bibstring[\mkidem]{idem\thefield{gender}}%
\addspace}%
{\printnames[usetranslator]{translator}%
\usebibmacro{editorstringpunct}%
\savefield{namehash}{\bbx@lasthash}}}%
{\printnames[usetranslator]{translator}%
\usebibmacro{editorstringpunct}%
\savefield{namehash}{\bbx@lasthash}}%
\usebibmacro{translatorstrg}%
\clearname{translator}%
\setunit{\labelnamepunct}\newblock}
\makeatother
后一个代码块还包含一种抑制编辑器小型大写字母的方法。