使用 pandoc 将 *.md 转换为 *.tex 后,pdf 文件中没有粗体和斜体

使用 pandoc 将 *.md 转换为 *.tex 后,pdf 文件中没有粗体和斜体

我正在使用此命令将 md 文件转换为 tex

pandoc -s --bibliography teatar.bib --filter pandoc-citeproc 1.md -o cit2.tex

当我编译时,我得到了 pdf 文件,但没有斜体和粗体。然而,在 tex 文件中有正确的\emph\textbf标记。

我的 MWE:

% Options for packages loaded elsewhere
\PassOptionsToPackage{unicode}{hyperref}
\PassOptionsToPackage{hyphens}{url}
%
\documentclass[
]{article}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{amssymb,amsmath}
\usepackage{ifxetex,ifluatex}
\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
  \usepackage[T2A]{fontenc}
  \usepackage[utf8]{inputenc}
  \usepackage{textcomp} % provide euro and other symbols
\else % if luatex or xetex
  \usepackage{unicode-math}
  \defaultfontfeatures{Scale=MatchLowercase}
  \defaultfontfeatures[\rmfamily]{Ligatures=TeX,Scale=1}
\fi
% Use upquote if available, for straight quotes in verbatim environments
\IfFileExists{upquote.sty}{\usepackage{upquote}}{}
\IfFileExists{microtype.sty}{% use microtype if available
  \usepackage[]{microtype}
  \UseMicrotypeSet[protrusion]{basicmath} % disable protrusion for tt fonts
}{}
\makeatletter
\@ifundefined{KOMAClassName}{% if non-KOMA class
  \IfFileExists{parskip.sty}{%
    \usepackage{parskip}
  }{% else
    \setlength{\parindent}{0pt}
    \setlength{\parskip}{6pt plus 2pt minus 1pt}}
}{% if KOMA class
  \KOMAoptions{parskip=half}}
\makeatother
\usepackage{xcolor}
\IfFileExists{xurl.sty}{\usepackage{xurl}}{} % add URL line breaks if available
\IfFileExists{bookmark.sty}{\usepackage{bookmark}}{\usepackage{hyperref}}
\hypersetup{
  hidelinks,
  pdfcreator={LaTeX via pandoc}}
\urlstyle{same} % disable monospaced font for URLs
\setlength{\emergencystretch}{3em} % prevent overfull lines
\providecommand{\tightlist}{%
  \setlength{\itemsep}{0pt}\setlength{\parskip}{0pt}}
\setcounter{secnumdepth}{-\maxdimen} % remove section numbering
\ifluatex
  \usepackage{selnolig}  % disable illegal ligatures
\fi
\newlength{\cslhangindent}
\setlength{\cslhangindent}{1.5em}
\newenvironment{cslreferences}%
  {\setlength{\parindent}{0pt}%
  \everypar{\setlength{\hangindent}{\cslhangindent}}\ignorespaces}%
  {\par}

\author{}
\date{}

\begin{document}

\hypertarget{ux43dux430ux441ux43bux43eux432-1-title-1}{%
\section{Наслов 1 Title
1}\label{ux43dux430ux441ux43bux43eux432-1-title-1}}

Некаков текст \emph{италик} и \textbf{болд} Some text \emph{italic} and
\textbf{bold} њитх референце (Alexander 2004, 1)

\hypertarget{ux43fux440ux438ux43aux430ux437ux43dux430ux442ux430-ux438-ux433ux43eux440ux430ux43d-ux441ux43cux435ux43dux438-ux43fux43eux441ux43bux435}{%
\section{Title Наслов}\label{ux43fux440ux438ux43aux430ux437ux43dux430ux442ux430-ux438-ux433ux43eux440ux430ux43d-ux441ux43cux435ux43dux438-ux43fux43eux441ux43bux435}}

Некаков текст \emph{италик} и \textbf{болд} Some text \emph{italic} and
\textbf{bold} with footnote.\footnote{footnote text текст на фуснота.}

\hypertarget{references}{%
\section*{References}\label{references}}
\addcontentsline{toc}{section}{References}

\hypertarget{refs}{}
\begin{cslreferences}
\leavevmode\hypertarget{ref-Alexander.2004}{}%
Alexander, Jeffrey C. 2004. ``Preface.'' In \emph{Cultural trauma and
collective identity}, edited by Jeffrey C. Alexander, vii--ix. Berkeley,
Calif.; London: University of California Press.
\end{cslreferences}

\end{document}

请问有什么帮助吗?

编辑:我的降价来源

# Наслов 1 Title 1
Некаков текст *италик* и **болд**
Some text *italic* and **bold** њитх референце [@Alexander.2004,1]

# Title Наслов

Некаков текст *италик* и **болд**
Some text *italic* and **bold** with footnote.[^1] 




[^1]: footnote text текст на фуснота. 

# References

答案1

根据@Alan Munn 的建议,我添加\usepackage[macedonian]{babel}并评论\usepackage{lmodern} 现在我有粗体和斜体。:-)

答案2

以下组合对我有用。

以下是 markdown 源代码:

---
lang: ru-RU
---

# Наслов 1 Title 1

Некаков текст *италик* и **болд**.
[Some text *italic* and **bold**]{lang=en-US} њитх референце.

# Title Наслов

Некаков текст *италик* и **болд**
[Some text *italic* and **bold** with footnote.]{lang=en-US}[^1]

[^1]: [footnote text]{lang=en-US} текст на фуснота.

# References

Pandoc 手册在第41页:

lang使用 IETF 语言标签(遵循 BCP 47 标准)识别文档的主要语言,例如 en 或 en-GB。语言子标签查找工具可以查找或验证这些标签。这会影响大多数格式,并在使用 LaTeX(通过 babel 和 polyglossia)或 ConTeXt 时控制 PDF 输出中的连字符。

使用 Pandoc (v. 2.11),使用以下命令,然后使用 pdfTeX 进行编译:

pandoc -t latex -o output.tex source.md -s

您也可以使用以下命令直接生成 PDF:

pandoc -t latex -o output.pdf source.md

输出:

俄罗斯产量

相关内容