“csquotes” 包在希伯来语-英语双语文档中产生错误的引号

“csquotes” 包在希伯来语-英语双语文档中产生错误的引号

问题简要描述

在主要语言为希伯来语、次要语言为英语的双语文档中,csquotes即使活动语言设置为英语,使用该包排版引号也会产生错误的引号。

通过最小工作示例演示问题

我将进行两次“实验”以比较它们的结果。我认为第一次实验的结果显示了预期的、理想的行为,而第二次实验的结果则显示了意外的、不理想的行为。

实验 1:预期、理想的行为

我将以下 LaTeX 代码保存在 中~/Test.tex

\documentclass{article}
%\usepackage[bidi=basic,english,hebrew,provide=*]{babel}
%\babelfont{rm}[Renderer=HarfBuzz]{FreeSerif}
\usepackage{csquotes}
\begin{document}
%\selectlanguage{english}
\enquote{hello}
\end{document}

代码排版单词你好作为引用,使用包提供的引用机制csquotes

然后我在终端中执行了以下命令:

> cd ~
> lualatex 测试

编译成功完成。文件~/Test.log不包含任何警告。编译的结果是~/Test.pdf创建了文件。在 PDF 查看器中打开时,文件显示如下。(我仅截取了显示的相关部分。)

英文文档中的引用

实验 2:意外、不良行为

在上面列出的 LaTeX 代码中,我取消了三行注释。生成的代码使用该babel包将文档的主要语言配置为希伯来语,将文档的次要语言配置为英语。文档的正文将活动语言设置为英语,然后排版单词你好作为引用,使用包提供的引用机制csquotes

与之前一样进行编译,编译成功完成,但是~/Test.log包含一个警告:

Package csquotes Warning: No style for language 'hebrew'.
(csquotes)                Using fallback style on input line 7.

~/Test.pdf显示如下。

引用希伯来语-英语双语文件

可以看出,使用的引号是 ,?而不是"像第一个实验中那样。

问题

  1. 在第二个实验中,为什么引号的排版方式与"第一个实验不同,尽管排版时引用的语言是英语?

  2. 如何改变第二个示例以实现正确排版的英文引文,同时保持文档为所配置的希伯来语-英语双语文档babel

类似问题

这个问题与我的类似,但是在那个问题中英文引号排版正确,而在我的问题中却不正确。

答案1

默认csquotes使用主语言的引号。

\usepackage[autostyle]{csquotes}如果您希望它将引号适应“本地”语言,则应该加载它。

相关内容