BibTeX:引用译文和原文

BibTeX:引用译文和原文

我使用 BibTeX,即标准书目样式“alpha”。我希望引用一篇俄语文章。该作品已被翻译成英文,我预计大多数读者会想阅读译文,而不是原文。因此,我想在同一个 BibTeX 条目中包含原文和译文的书目数据。有没有优雅的方法可以做到这一点?

答案1

如果你不介意使用比布拉特克斯(具有内置字段translator和其他附加功能),您可以生成类似以下内容:

代码如下:

\documentclass{article}
\usepackage[style=alphabetic]{biblatex}
\addbibresource{biblio.bib}

\begin{document}

\cite{cicero}

\printbibliography

\end{document}

和数据库biblio.bib

@Book{cicero,
  hyphenation     = {german},
  author      = {Cicero, Marcus Tullius},
  editor      = {Blank-Sangmeister, Ursula},
  translator      = {Blank-Sangmeister, Ursula},
  afterword   = {Thraede, Klaus},
  indextitle      = {De natura deorum},
  title       = {De natura deorum. {\"U}ber das Wesen der G{\"o}tter},
  shorttitle      = {De natura deorum},
  language    = {langlatin and langgerman},
  publisher   = {Reclam},
  location    = {Stuttgart},
  date        = {1995},
  annotation      = {A bilingual edition of Cicero's \emph{De natura deorum}, with a German
            translation. Note the format of the \texttt{language} field in the database
            file, the concatenation of the \texttt{editor} and \texttt{translator} fields,
            and the \texttt{afterword} field}
}

答案2

对我来说,fieldnote可以完成这项工作。尝试查看 bib 文件中记录的结果(真实示例)

@article{Bychkov,
  title = {Properties of a 2D electron gas with lifted spectral degeneracy},
  author = {Y. A. Bychkov and E. Rashba},
  journal = {JETP Lett.},
  volume = {39},
  pages = {78},
  year = {1984},
  note = {[Pis'ma Zh. Eksp. Teor. Fiz. {\bf 39}, 66 (1984)]}
}

缺点:您必须自己格式化翻译记录。

优点:适用于几乎所有风格。

相关内容