我的论文中有几个首字母缩略词的交叉引用,我想将这两个缩写都包括在内。
但是,以下 MWE 会产生奇怪的输出。请注意,缩写是 (PCI) 而不是 (PXI):
PCI eXtensions for Instrumentation (PCI) is a specific communication bus.
梅威瑟:
\documentclass{scrreprt}
\usepackage{glossaries}
% on first use, display the long form with the short form in parentheses
% (this is also the default behavior)
\setacronymstyle{long-short}
\makeglossaries
\newacronym{PCI}{PCI}{Peripheral Component Interconnect}
\newacronym{PXI}{PXI}{\acrshort{PCI} eXtensions for Instrumentation}
\begin{document}
\gls{PXI} is a specific communication bus.
\printglossaries
\end{document}
当我省略时\setacronymstyle
,文本将以正确的缩写呈现:
PCI eXtensions for Instrumentation (PXI) is a specific communication bus.
由于这些是首字母缩略词,因此我不愿意使用see
词汇表可能的标签。
我能否setacronymstyle
以某种方式使用正确呈现的文本?
为了以防万一,我正在使用:
pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.16 (TeX Live 2015/W32TeX)
scrreprt 2015/10/03 v3.19a
glossaries 4.18
答案1
首字母缩略词渲染之间存在一些奇怪的交互;如果将指令放在括号中,似乎可以解决这个问题\acrshort
。
\documentclass{scrreprt}
\usepackage{glossaries}
% on first use, display the long form with the short form in parentheses
% (this is also the default behavior)
\setacronymstyle{long-short}
\makeglossaries
\newacronym{PCI}{PCI}{Peripheral Component Interconnect}
\newacronym{PXI}{PXI}{{\acrshort{PCI}} eXtensions for Instrumentation}
\begin{document}
\gls{PCI} is the original. Again \gls{PCI}.
\gls{PXI} is a specific communication bus. Again \gls{PXI}.
\printglossaries
\end{document}