考虑一下这个文本:
\documentclass[british]{article}
\usepackage[main=british]{babel}
\begin{document}
Aldred, Rachel. 2010. {`{``On the Outside''}: Constructing Cycling
Citizenship.'} \emph{Social \& Cultural Geography} 11 (1): 35--52.
\end{document}
使用 pdflatex 编译,我们得到
“在外面”:构建自行车公民身份。
但有了 lualatex,我们就可以
“'在外面':构建自行车公民身份。”
这里的区别在于`{``
开头的处理。pdflatex 将其读取为 singlequote doublequote,而 lualatex 将其读取为 doublequote singlequote。
如何解释这种差异?这是预料之中的吗?这是 lualatex 中的错误,还是未定义的行为?